注册 登录  
 加关注
   显示下一条  |  关闭
温馨提示!由于新浪微博认证机制调整,您的新浪微博帐号绑定已过期,请重新绑定!立即重新绑定新浪微博》  |  关闭

羽ばたきましょう!

強さは困難に立ち向かう事でしか掴めん!ならば、我はあえて茨の道を進もう!!

 
 
 

日志

 
 
关于我

追梦人,通过CATTI日语二级口译,广外日语口译专业应届,就活中,口译业务请联系邮箱。声控,喜欢动画和轻小说。中日通訳者です。有能ですが(多分)面白味のない人。

网易考拉推荐

#社会人活动记录##社会人活動記録# 第4回  

2017-10-02 18:23:03|  分类: 默认分类 |  标签: |举报 |字号 订阅

  下载LOFTER 我的照片书  |

 外国語専攻でしょ、ならクリエイティブやインスピレーションに富んでいるよね!と思われがちですが、残念ながら私は違うようですねとお答えするしかできません。
 外国語専攻と言ってもさまざまな分野がありまして、そして私の専攻分野が通訳です。簡単に言うと、クリエイティブが足りていないのは確か欠点の一つとも言えるでしょうが、通訳の分野において逆に武器になります。別に訳語の忠実性について言っているわけではなくて、通訳者としての適性の問題ですね。
 クリエイティブな人は、程度の差もありますが目立ちたがり屋が多いような気がします。なので、彼らには裏方の仕事に耐えられません。そして残念ながら、通訳というのは徹底した裏方です。ま、最近では通訳者でもスポットを当てられるようになりましたが。
 私がまだ学部生の頃によく目立ちたがり屋と言われますが、だんだんに今では何をしてもとにかく目立たないで行こうと考えるようになりました。実際、店で営業をやってみますと、やっぱり自分では無理だなと実感しています。なんせ、通訳へ通じる道とは、クリエイティブを削いでいくものですからね。
 なら話のテクニックなら持っているでしょう!と思う方もいるかもしれませんが、はいそこも残念です。確かに、通訳者たるもの、多少の話術を知っていますが、でも自動車の販売に役立つかどうかまだ謎です。それに、個人的には心から話術という言葉を嫌っておりまして、響きを聞くだけでも嫌気がさすほどです。人付き合いってやっぱり誠実さが最重要でしょう!
 最後に、結論だけを申し上げましょう。研修出向は嫌だ!早く会社に戻りたい!早く通訳の仕事したい!とにかく早く!
 タイトルについてツッコミを入れた方がいましたが、中国語で書く文書なのになぜ社会人という言葉を使ったのか、と。それはですね。ご覧のように、日本語で書く場合もありますから。それで、あえて中日両方でも使えるタイトルにしたのです。あと、つまらないですが、店内での研修日記を読みたい方は、中国語の「销售店」あるいは「到店实习」で検索してください。
それでは、以上が今回の『社会人活動記録』です。次回の更新は未定です。
  评论这张
 
阅读(6)| 评论(0)
推荐 转载

历史上的今天

评论

<#--最新日志,群博日志--> <#--推荐日志--> <#--引用记录--> <#--博主推荐--> <#--随机阅读--> <#--首页推荐--> <#--历史上的今天--> <#--被推荐日志--> <#--上一篇,下一篇--> <#-- 热度 --> <#-- 网易新闻广告 --> <#--右边模块结构--> <#--评论模块结构--> <#--引用模块结构--> <#--博主发起的投票-->
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 

页脚

网易公司版权所有 ©1997-2017