注册 登录  
 加关注
   显示下一条  |  关闭
温馨提示!由于新浪微博认证机制调整,您的新浪微博帐号绑定已过期,请重新绑定!立即重新绑定新浪微博》  |  关闭

羽ばたきましょう!

強さは困難に立ち向かう事でしか掴めん!ならば、我はあえて茨の道を進もう!!

 
 
 

日志

 
 
关于我

追梦人,通过CATTI日语二级口译,广外日语口译专业应届,就活中,口译业务请联系邮箱。声控,喜欢动画和轻小说。中日通訳者です。有能ですが(多分)面白味のない人。

网易考拉推荐

#社会人活动记录##社会人活動記録# 第1回  

2017-08-13 18:59:00|  分类: 默认分类 |  标签: |举报 |字号 订阅

  下载LOFTER 我的照片书  |

这篇是《社会人活动记录》的第1回,全文打算记录进入公司第一周的经历与感想。时间过得飞快,没想到已经正式进入公司一周了,这次主要想说三件事:一安全教育、二户外活动、三迎新旅游。

一、安全教育
这三天跟大学里上课很像,讲师在上面讲,学员在下面听,随堂考试,然后到模拟馆实际体验操作。总体过得比较轻松,就是跟小组成员边说边笑上堂课而已。全场员工绝大部分都来自于211985名校,智商都很高。不仅如此,我们组除了理工科以外,还有财务和日语专业(我)的人,所以对公司的整体情况都理解得特别快。我负责讲解日企思维,而其余人则负责讲解实际生产情况,互补长短。

值得一提的是,公司的午餐很不错,味道先不说,但是量绝对够!对于我这种求量不求质的人真的足够了,每天都吃得很饱。公司发餐补以外还发所谓的水票,还能每天随意买饮料喝。

二、户外活动
周四周五参与了公司的户外活动,就是所谓的户外拓展,去了某个军校做了两天户外游戏。

对我个人而言,这个活动没什么用。因为我的岗位始终是翻译,虽然我现在的身份类似于管培生,但我最终是要走上翻译岗的,所以户外培训当中所强调的“合作”、“沟通”、“质量管理”等概念其实对我用处不大。

虽说如此,但对其他理工科的同事来说,这应该是有必要的。因为将来的领导,会从他们当中选出,领会这些管理思维总会有用,而我就权当是陪太子读书,同时也再次确认自己的定位了。

从这几天的接触可以发现,已经有部分同事为了学日语而特意靠近我了。他们很清楚,要在公司里晋升,日语是必不可少的,不要求很强,至少不能完全不会。再次感叹不愧是名校毕业生,十分有进取心,但同时也做得太明显了。毕竟我也不笨,我也算是个名校毕业生,这点小心思还是能看得出来。

跑题了,说回户外活动。玩了好几个游戏,都是那种有意识锻炼人思考的游戏,就跟当时入职面试时一样,每个游戏都是为了考察某种东西而量身打造出来的。在这里要夸一下某联招聘,他们策划出来的这个活动相当成功,充分利用了各种影响力原理,不愧是专业的人力资源管理公司,但请别介意未能有效影响我。

对了,这几天温度很高,太阳很毒辣,现在碰到脖子的皮肤都会痛。

三、迎新旅游
也就是今天周六的事情,周一至周五都是正式上班,今天周六算是公司请客的一次迎新旅游,游了一天广州。去了比较多景点:陈家祠、荔湾湖公园、泮溪酒家、沙面、广东省博物馆、稻香酒家、广州塔。

去的地方比较无聊,又累又热,但吃得很挺不错,都是市内的有名茶楼。不过剩饭剩菜比较多,一方面是量实在多,另一方面是大家在户外活动消耗体力太多,没什么胃口。

晚上上了广州塔,原本还挺期待的,但去到之后真是大跌眼镜。我第一次上广州塔应该是2013年年底,那时候的广州塔可能收费比较贵,基本上没什么人去,是个蛮有情调的地方。但如今的广州塔完全不一样了,排队的时间长过游览的时间,塔内人声鼎沸,堪比菜市场。

然后,不动声色地写到今天、也是这周最重要的一点了。

傍晚去稻香酒家吃晚饭的时候,我一进包厢就被前辈拉到主桌上去了。原来是日籍科长要来,我是充当翻译,同时也陪科长聊聊天。这一拉,可是吓懵了我。不是因为“怎么回事!”而懵,而是“卧槽,跟我想的一样落到我头上来了呀!”而懵。

我坐车的时候,旁边的同事就跟我说今晚应该会有领导过来敬酒,所以路上我就思考了一遍敬酒的过程和该怎么翻译才对。因此当前辈找我的时候,我的惊讶是来自于“卧槽真让我猜中了”。后来我又请了一位同学兼同事的女生过来帮忙,请她帮忙捡漏。

话说昨天还看过一篇关于酒席口译的文章,没想到今天就到自己实践了。就在我思考各种各样情景和对策的时候,科长来了,竟然还带着翻译!我看到翻译前辈来了,于是我就马上把自己切换到“陪哈哈”的角色。

当然了,少不免还是有简单翻译一两句的,毕竟说话人有时候就在我这边,我来翻译很正常。补充一下,我跟翻译前辈是分别坐在科长左右两边,所以说话人在我这边的时候,我听得比较清楚,位置上也合理,自然顺理成章由我来翻译。

实话说,我觉得自己还是蛮聪明的,基本上做到不抢前辈风头,酒席上的发言、敬酒、对话,基本都是前辈翻译,我就是在前辈在聊天或者吃东西的时候给她打打辅助,先帮忙翻译两句这样子,而且翻译之前都会先看看前辈表情和眼神,确定她实在不说了,我才把话接过来。

然后陪哈哈,这个做得不好,虽然有人帮忙,但还是没能制造多少话题。不过这方面估计也能理解,同桌的其他同事都跟我一样,都是新进来的,不知道怎样制造话题给科长,所以都是各有各聊比较多。因此这点在今后需要反思一下,应该再大胆一点主动跟日方说话,别让对方太寂寞,同时也让自己没那么尴尬。除此以外,还需要学习一下公司内部的社交习惯,比如见面时该怎么说,敬酒是谁先敬,要说什么,分别时要说什么,餐桌礼仪等等。

第1回就到此结束,感谢你的阅读,期待与你再次见面!
  评论这张
 
阅读(0)| 评论(0)
推荐 转载

历史上的今天

评论

<#--最新日志,群博日志--> <#--推荐日志--> <#--引用记录--> <#--博主推荐--> <#--随机阅读--> <#--首页推荐--> <#--历史上的今天--> <#--被推荐日志--> <#--上一篇,下一篇--> <#-- 热度 --> <#-- 网易新闻广告 --> <#--右边模块结构--> <#--评论模块结构--> <#--引用模块结构--> <#--博主发起的投票-->
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 

页脚

网易公司版权所有 ©1997-2017