注册 登录  
 加关注
   显示下一条  |  关闭
温馨提示!由于新浪微博认证机制调整,您的新浪微博帐号绑定已过期,请重新绑定!立即重新绑定新浪微博》  |  关闭

羽ばたきましょう!

強さは困難に立ち向かう事でしか掴めん!ならば、我はあえて茨の道を進もう!!

 
 
 

日志

 
 
关于我

追梦人,通过CATTI日语二级口译,广外日语口译专业应届,就活中,口译业务请联系邮箱。声控,喜欢动画和轻小说。中日通訳者です。有能ですが(多分)面白味のない人。

网易考拉推荐

SIMP - RISM 七咲逢(CV:ゆかな)  

2012-03-21 19:06:49|  分类: 歌词 |  标签: |举报 |字号 订阅

  下载LOFTER 我的照片书  |

朝もやをくぐり抜けて向かう あなたの家 「起きてください」
穿过晨雾 到达你家  一声“该起床了”
夕暮れを背に受けるあなたを プールサイド いつの間にか探してます
夕阳拉长了人的身影 在泳池边寻找你的身影

冷たい風をよけるように あなたが重なって
站在你背后 躲避冷风的吹袭
この愛を羽織って どこまでも ふたりで行けるよね
披上爱的风衣 不论何地 都与你一道前往

あなたの胸に飛び込むから しっかり抱き止めてください
跳进你的心房 将我好好抱住
その腕の中に閉じ込めいて欲しい程に I need you
I need you 盼望你能把我抱紧在怀中
「寂しい」なんて言えません ワタシラシクナイ SIMP - RISM
说不出口的“寂寞” 整天失魂落魄 SIMP - RISM
あぁ 恥ずかしいけど もっと聞かせてください 愛の言葉を
啊 脸庞羞涩泛红 给我更多的甜言蜜语

ゆれ動く水面に映った ふたりの影ひとつにして
两段剪影倒影在荡漾的水面上 渐渐合一
鳴り響くチャイム聴こえない程 あなたのこと ずっとずっと感じてたい
闹钟响个不停 我却看你看得出神

心配かけないように 本音とは裏腹なんです
把真实心意藏心中 希望让你安心
きっと見抜いでくれる あなただけはこの弱ささえ
相信你定能把谎言看穿 唯独是你…

あなたの胸に飛び込むから しっかり抱き止めてください
跳进你的心房 将我好好抱住
その腕の中に閉じ込めいて欲しい程に I need you
I need you 盼望你能把我抱紧在怀中
「会いたい」なんて言えません ワタシラシクナイ SIMP - RISM
说不出口的“想见你” 整天失魂落魄 SIMP - RISM
あぁ 聖なる夜 傍にいれたら 他にはなにもいらないよ
啊 圣诞前夜 只希望守在你身边一起渡过

シンプルで透明な想い あなたの光り受けて輝き出すよ
这份不加修饰的心意 在你的照耀下正闪烁

あなたの海を泳いでいたい 荒立つ波も乗り越えていく
畅游于你心中 划过一个又一个巨浪
ねぇいつまでも… 息を継ぐ間も惜しい程に I need you
直到永远… 换气的间断也令人惋惜 I need you
「好き」なんて言えません ワタシラシクナイ SIMP - RISM
说不出口的“我喜欢你” 整天失魂落魄 SIMP - RISM
あぁ 恥ずかしいけど もっと聞かせてください 愛の言葉を
啊 脸庞羞涩泛红 给我更多的甜言蜜语

Don't worry We'll be alright!!

SIMP - RISM 七咲逢(CV:ゆかな) - 彩羽夢見 - 天使のウィンク
 

后记

最近很少去上课,基本留在宿舍学习翻译课程。我相信自己的选择是没有错的,也相信自己即使未来认识到自己选错了也不会后悔。压力还是一如既往地大,让人很不安。一时欣喜若狂,一时惆怅万千。这篇歌词翻译,也是因为处理《加速世界》的翻译不顺心,为释放心情而写的。不知为何,每当我感到情绪低落的时候,ゆかな的声音总是能令我放松,就像勒紧脖子的绳子一松,给予我喘气的机会一样。希望看到这些文字的你,也能感受其中的七咲逢(ゆかな)的爱,那种性格坚强但又渴望他人关怀的七咲那笨拙的爱。

作者、翻译:彩羽夢見
时间:2012/03/21/19:19
  评论这张
 
阅读(128)| 评论(0)
推荐 转载

历史上的今天

评论

<#--最新日志,群博日志--> <#--推荐日志--> <#--引用记录--> <#--博主推荐--> <#--随机阅读--> <#--首页推荐--> <#--历史上的今天--> <#--被推荐日志--> <#--上一篇,下一篇--> <#-- 热度 --> <#-- 网易新闻广告 --> <#--右边模块结构--> <#--评论模块结构--> <#--引用模块结构--> <#--博主发起的投票-->
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 

页脚

网易公司版权所有 ©1997-2017